Le Piémontais (Local: Piemontèis ; It. Piemontese) est une langue romane parlée dans la région du Piémont, qui se rattache au groupe des parlers gallo-italiques de l'Italie septentrionale. Il est parlé dans la plaine du Piémont, autour de sa capitale historique Turin.
Le domaine linguistique piémontais s'étend du cours de la Sesia au Nord-est, qu'il suit en redescendant jusqu'au Pô, puis il suit le cours de la Scrivia au Sud-est pour s'arrêter au Sud, aux limites de l'Appenin ligure. À l'Ouest, il s'arrête originalement dès les premières hauteurs, puisque les vallées alpines du Piémont sont de langue occitane, puis franco-provençale en amont de la vallée de Suse. La langue piémontaise a toutefois pénétré les fonds de ces vallées au cours des deux derniers siècles, y compris dans sa limite nord, jusqu'en basse vallée d'Aoste.
Variétés dialectales[]
- Piémontais occidental
- Turinois
- Pignerolais
- Saluçois
- Cunéois
- Langarol (Albais) et Roérin (Braidan)
- Haut-langarol
- Savillanais
- Piémontais oriental
- Astésien
- Haut-montferrin (Acquais)
- Bas-montferrin (Casalasque)
- Alexandrin
- Verceillais
- Biellais
- Valsésien
- Novarrais occidental
- Canavaisien
Vocabulaire[]
La traduction italienne est donnée entre parenthèses à titre comparatif.
Jours de la semaine[]
- lùn-es (lunedì) - lundi
- màrtes (martedì) - mardi
- mèrcol~merco (mercoledì) - mercredi
- giòbia (giovedì) - jeudi
- vënner (venerdì) - vendredi
- saba (sabato) - samedi
- dumìnica (domenica) - dimanche
Mois de l'année[]
- gené (gennaio) - janvier
- fërvé (febbraio) - février
- mars (marzo) - mars
- avril (aprile) - avril
- magg (maggio) - mai
- giugn (giugno) - juin
- luj (luglio) - juillet
- aost~agost (agosto) - août
- stèmber~stèmbre (settembre) - septembre
- otober~otobre (ottobre) - octobre
- novèmber~novèmbre (novembre) - novembre
- dzèmber~dezèmbre (dicembre) - décembre
Numéral[]
- un ~ un-a
- doi
- tre
- quatr
- sinch
- ses
- set
- eut
- neuv
- des
- óndes
- dódes
- tërdes
- quatòrdes
- quìndes
- sëddes
- disset
- disdeut
- disneuv
- vint
Noms de localités[]
Classés selon le nom italien, suivi entre parenthèses de la traduction française (certaines formes sont d'usage ancien) puis, du nom piémontais, éventuellement indiqué dans la forme locale.
- Acqui Terme > Àich ~ Òich ~ Näich
- Alba (Albe) > Alba (local: Arba)
- Alessandria (Alexandrie) > Lisandria (local: Lisòndria)
- Asti (Aste) > Ast
- Biella (Bielle) > Bièla
- Bra > Bra
- Carmagnola (Carmagnole) > Carmagnòla
- Casale Monferrato (Casal de Montferrat) > Casal (local: Casà)
- Chieri (Quiers) > Cher
- Chivasso (Chivas) > Civas ~ Ciuvas
- Ciriè (Cirié) > Ciriè ~ Siriè
- Cuneo (Coni) > Cuni
- Cuorgnè > Corgnè ~ Coergnè
- Fossano > Fossan
- Ivrea (Ivrée) > Ivréa (local: Ivreja)
- Mondovì > ël Mondvì
- Pinerolo (Pignerol) > Pinareul
- Rivarolo Canavese > Rivareul
- Rivoli > Rìvole
- Saluzzo (Saluces) > Salüsse
- Savigliano (Savillan) > Savijan ~ Savian
- Settimo Torinese > ël Seto
- Susa (Suse) > Susa
- Torino (Turin) > Turin
- Venaria Reale > Venerìa Regia
- Vercelli (Verceil) > Vërsèj (local: Varseij)
- Volpiano (Volpian) > Volpian ~ Vorpian
_
Zlang! ~ 2015